miércoles, 30 de enero de 2013

Vieja Llama / Old Flame

 Cuando me dijeron que estaba viviendo en Buenos Aires supe con total certeza que me encontraría con él sin siquiera intentar ubicarlo. Y así fue, en medio Corrientes. 
 A él lo conozco desde que tengo 15 años. Era el mejor amigo de mi primer pololo. Con mi novio duré unos dos meses y nunca más volví a saber de él. En cambio a este chico me lo seguí encontrando siempre. Tuvimos onda un verano, pero nunca pasó nada. Después lo vi de nuevo en la playa, en un bar, hasta en la calle. Entonces no me sorprendí mucho cuando me enteré que de nuevo estamos en la misma ciudad; es como que nuestros caminos encuentran maneras de cruzarse. 
 Yo estaba camino a encontrarme con una amiga para ver una obra de teatro. Iba atrasada así que caminaba rápido, cuando de repente lo veo a él, ahí entre la gente. Parado en una fila para entrar al teatro. (No el mismo que yo). Lo saludé efusivamente y sólo caí en cuenta de que estaba con la novia cuando me la presentó, todo cortado. Una argentina sin mucha gracia.
 Fue un poco decepcionante. Se limitó a decir fórmulas de cortesía y no sugirió que nos viéramos otro día. No tiene cómo ubicarme, ni siquiera somos amigos en Facebook, pero igual creo que nos vamos a volver a ver.
...
 The minute I found out he was living in Buenos Aires I knew with complete certainty I would run into him. And so it happened, in mid Corrientes avenue.
 I've known him since I was 15. He was my first boyfriend's best friend. I dated that guy for about two months and never heard from him again after we broke up. Instead, I kept randomly seeing his friend everywhere. We were flirty with each other one summer but nothing happened. Then I ran into him at the beach, at a bar, on the street. So that's why I wasn't too surprised to hear we were in the same city again. Our paths keep finding ways of crossing.
   I was on my way to meet a friend to see a play. I was late so I walked quickly until suddenly, I spotted him there in the middle of the crowd, waiting in the line of a theatre (not the same I was going to). I eagerly went to say hi and only realised he was with his girlfriend when he awkwardly introduced her to me. A dull Argentine.
 It was a little disappointing. He kept the conversation only to a few courtesy formulas and didn't suggest we should see each other again. He has no way of contacting me, we're not even Facebook friends. Still, I have the feeling I'll see him again.

sábado, 12 de enero de 2013

Las Flores del Fotógrafo / The Photographer's Flowers


 Me llegaron flores del fotógrafo. Llegué del trabajo y me estaban esperando ahí en la recepción. Eran unas garberas naranjas, esas que son como unos girasoles pero un poco más chicos y alegres. Me gustó que no haya elegido algo cursi y trillado como las rosas. Me gustó el gesto. Qué considerado. Qué romántico. Y a penas lo conozco. Yo ya había dicho que su apariencia punk-rock era engañadora. 
 Pero no niego que me espantó un poco. Flores? Después de dos citas? Es que ni siquiera me gusta mucho. No se estará haciendo ideas?
 No había escrito sobre nuestra segunda salida. Fuimos a comer a un restaurant griego donde se rompen platos y todo. Nos habíamos sentado recién y la gente ya estaba en el centro del lugar rompiendo platos entonces agarramos los nuestros y los tiramos y gritamos opa!! Es una buena sensación. Satisface un poco mi fantasía de romper la losa y copas cuando voy a la sección de decoración en las multitiendas. Siempre me imagino cuando estoy caminando por esos pasillos que extiendo un brazo y voy arrasando con todo, dejando porcelana y cristal regado tras mío. Ya sé, me debería hacer ver. 
 Lo graciosos fue cuando volvimos a la mesa y una de las meseras nos pasó nuevos platos y dijo, tomen, estos son para romper… nosotros habíamos hecho añicos los que eran para comer. 
 Después de comer fuimos a una fiesta en la casa de un amigo de él creo que en San Telmo o por ahí. Antes pasamos por su casa para buscar algo y él me dijo, subes? Yo le dije un poco en broma que lo esperaba en el taxi porque conocía perfectamente esa táctica. Él como que se ofendió. 
 Era en uno de esos edificios antiguos con los ascensores con una reja antes de la puerta, que se cierran manualmente. Era un ambiente bien alternativo con otros fotógrafos, actores y así. Bailamos. Él estaba muy eufórico y saltaba y cantaba. Yo estaba feliz y dejé que me besara. Me gustó su beso. Pero no demasiado. 
 Y me ha mandado mensajes un poco mata pasiones, por ejemplo, te mando un beso donde quieras. Etcétera. No sé. No me dan ganas de verlo de nuevo.
...
 The photographer sent me flowers. I got home from work and they were there, waiting for me. They are orange gerberas, which is like a smaller, happier sunflower. I liked that he didn't pick something as corny and unoriginal as roses. I liked the gesture. How considerate. How romantic. And I barely know him. I had said that his punk-rock appearance was misleading.
 But I can't deny that I was a little creeped out. Flowers? After two dates? The thing is, I don't like him that much. Maybe he's getting the wrong idea.
 I hadn't written about our second date. We went to dinner at a Greek restaurant where you can break plates and everything. As soon as we sat, people were at the center of the place breaking their dishes so we grabbed ours, smashed them on the floor and yelled opa!! It's a very nice feeling. Kind of satisfies my fantasy of breaking dishes and glasses whenever I go to a home store. Every time I walk down those isles I imagine I stretch out an arm and destroy everything in my way, leaving shattered porcelain and crystal behind me. I know, I should get that checked out.
 The funny thing was when we got back to our table a waitress came up and handed us new dishes and said, here, these are for you to break... we had just destroyed the ones that were for eating.
 After that we went to a party at his friend's house in San Telmo or around that area. First we went by his apartment to get something and he asked if I wanted to come up. I said joking that I'd wait for him in the cab; I knew that tactic well. He was kind of offended. 
 It was in one of those old buildings with elevators that have a fence in front of the door and close manually. The crowd was very alternative, with more photographers, actors, and the type. We danced. He was euphoric, jumping and singing. I was happy and let him kiss me. I liked it but not too much.
 And he's been sending these texts that kind of turn me off, like "kisses wherever you want," etcetera. I don't know. I don't feel like seeing him again.

sábado, 5 de enero de 2013

Chico de la Piscina / Pool Boy

Las noches de verano en Buenos Aires tienen ese no sé qué. Seguro la mayoría de los tangos se escribieron cuando se ponía el sol entre diciembre y febrero. Poca ropa, pelo salvage, sangre caliente. 
 Hace poco, en una de estas noches calurosas y húmedas, fui a un asado en el techo del edificio de un amigo de una amiga. Toda la carne a la parrilla, todos los chicos apoyados en el balcón. Las luces de la ciudad de fondo. Ellos agarran sus cervezas como si fueran un escudo. En especial me fijé en uno de pelo café oscuro y ojos negrísimos, piel quemada, sonrisa brillante. Creí que él también se fijó en mí. Me miraba todo el tiempo cuando con mi amiga nos quedamos conversando con ellos. Hasta que estaba listo el asado y nos sentamos en una mesa grande. Quedé enfrentada a él. 
 Me puse a conversar con la chica que tenía al lado, que era de lo más simpática y linda. Hasta que le pregunté cómo conocía a los del asado. Me dijo que era la novia del morocho.
 Entonces me estaba imaginando sus miradas lascivas, pensé. Y me olvidé de él. Comimos carne, tomamos vino. Uno de los chicos tiró a mi amiga a la piscina y ella le agarró la mano y se fueron juntos. Yo, adivinando lo que se venía, me fui lejos. El morocho vio que me escapaba y me fue a buscar con el amigo. Entre los dos me agarraron y los cuatro terminamos en la piscina. Yo con zapatos y todo. Varios más se animaron. Chapoteamos un rato, nos perseguimos, nos tiramos agua. Él chico de la piscina me pasó su polerón cuando me salí del agua y la novia me miró furiosa. Se lo devolví y me fui poco rato después. No me quiero convertir en esa chica.
...
Buenos Aires nights have that something. I bet most tangos were written when the sun set between the months of December and February. Wild hair, barely dressed, hot blood.
 Recently in one of these Buenos Aires nights, I went to an asado (barbecue) in the rooftop of my girlfriend's friend's house. All the meat on the grill, all the boys leaning against the balcony. The city lights were the backdrop. They held on to their beers like shields. I especially noticed one with dark brown hair, jet black eyes, tan skin and the whitest smile. I thought he noticed me too. He kept looking at me when my friend and I stayed talking with them. 
 And the meat was ready. We sat at a big table; I was facing him. The girl next to me was really nice and pretty. I asked her how she knew the guys from the asado. She was the province guy's girlfriend, she said. I thought I must have imagined the lustful looks and forgot about it. We ate beef, we drank wine. One of the boys threw my friend in the pool and she grabbed on to him so he fell too. I saw what was coming so started walking away. The guy with the whitest smile saw me and went to get me with his friend. The four of us ended up in the pool. I still had my shoes on. A few more jumped in. We splashed around, chased each other, threw water at everyone. He gave me his hoodie when I got out and the girlfriend looked at me furiously. I took it off and left shortly after. I don't want to be that girl.